بِسمِ اللّٰہِ الَّرحمٰنِ اَلرَّحِیم
اَ لْحَـمْدُ لِلّـٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ (1)
سب تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جو سب جہانوں کا پالنے والا ہے۔
اَلرَّحْـمٰنِ الرَّحِيْـمِ (2)
بڑا مہربان نہایت رحم والا۔
مَالِكِ يَوْمِ الدِّيْنِ (3)
جزا کے دن کا مالک۔
اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُ (4)
ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں۔
اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِـيْـمَ (5)
ہمیں سیدھا راستہ دکھا۔
صِرَاطَ الَّـذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْـهِـمْۙ غَيْـرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْـهِـمْ وَلَا الضَّآلِّيْنَ (6)
ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام کیا، نہ کہ جن پر تیرا غضب نازل ہوا اور نہ وہ جو گمراہ ہوئے۔
اردو ترجمہ
بسم اللہ الرحمن الرحیم
شروع (فٰ) اللہ کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم کرنے والا ہے
سب تعریفیں خدا ہی کو سزاوار ہے جو تمام مخلوقات کا پروردگار ہ (ف ۲)ہے
جو بڑا مہربان اور نہایت رحم کرنے والا ہے
انصاف کے دن کا ( ف ۳ )حکم
اے پروردگار ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھی سے مدد مانگتے ہیں
ہم کو سیدھے رستے پر چلا
رستے ان لوگوں کے جن پر تو اپنا فصل و کرم کرتا رہانہ کہ ان کے جن پر غصّے ہوتا رہا اور گمراہوں کے۔
English Translation
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful
All praise is for Allah—Lord of all worlds
the Most Compassionate, Most Merciful
Master of the Day of Judgment
You ˹alone˺ we worship and You ˹alone˺ we ask for help
Guide us along the Straight Path
the Path of those You have blessed—not those You are displeased with
or those who are astray.
تفسیر
0 Comments